Japanese Translation & Localization
Have a website, document, manual, instructions, even poem that you need translated into Japanese.
Allon will give you impeccable Japanese translations optimized for native readers. All translating is done by native professional translators and delivered on time of course, but also at a reasonable price.
Some translators just focus on quickly creating grammatically correct sentences; but Allon’s focus is the purpose and aim of your message. We work to ensure every nuance is understood by your target audience.
A lot of companies are weak in translation, in that either they only have native Japanese with high level English, or native English speakers with high Japanese skills. At Allon, we have native Japanese and Native English speakers with us. Age is another factor. A lot of translation companies have been going at it for years, and use translation methods that simply don't optimize your text for the latest search engines. Allon, on the other hand, was founded by young, internet savvy individuals who are pros at both keyword optimization, and html coding. They can ensure that your web pages will spring to the top of google and yahoo searches. Send us your text, and we'll give you a quote.
We know Japanese business, we ARE a Japanese business! But furthermore we’ll work to understand and achieve your specific goals with your exact message.
We deliver Japanese translations on time at a reasonable price, with these file types accepted:
Types of files:
MS Word, Excel, PowerPoint, PDF HTML, XHTML, PHP, JSP, ASP, Flash, CSS, Photoshop, Illustrator.
|Estimated Turnaround Time:|
|Word Count||Turnaround Time|
|Up to 1,000 words||Within 2 days|
|1,000 – 10,000 words||3 to 5 days|
|10,000 – 20,000 words||4 to 8 days|
|20,000 – 50,000 words||2 to 3 weeks|
|50,000 – 100,000 words||3 to 4 weeks|
|100,000 words and more||4 weeks and more|
Just send us the source files you want to translate. We’ll send you the finished translation in any format, ready to upload or we’ll upload it for you.